Randall Hendrick. Tongan
Determiners and Semantic Composition
http://www.unc.edu/~hendrick/tongandeterminers.pdf
СИНТАКСИС ТОНГАНСКИХ АРТИКЛЕЙ
2.1 Порядок слов и маркирование
падежей.
Тонганский язык типологически
классифицируется как язык с порядком слов VSO (предикат-субъект-объект). Глагол обычно предшествует
не-местоименному субъекту, хотя перед глаголом в предложении идет обычно
видо-временной маркер.
Прош.вр. «хотеть»
эрг. арт. «доктор» арт. «книга»
«Доктор (опр.) хотел книгу (опр.)»
наст.вр. «я» «часто» «видеть»
предл.цели «Дэвид»
«Я часто вижу Дэвида».
Для не-местоименных аргументов
(субъект-объект) эргатив маркируется предлогом ‘e, абсолютив маркируется предлогом ‘a.
Прош.вр. «привести» эрг. «Джо» абс. «Мэри»
«Джо привел Мэри»
Прош.вр. «уехать» абс. «Кепу» предл.напр. «Вавау»
Кепу уехал на Вавау.
Порядок субъект – объект
относительно свободный. Таким образом, вполне возможно переставить местами
субъект и объект в предложении (3), чтобы получилось предложение (5)
Прош.вр. «привести» абс. «Мэри» эрг. «Джо»
«Джо привел Мэри»
Местоименные субъекты находятся
между видо-временным маркером и основным глаголом, напр.
(6) Na’a ku ‘omi ‘a Mele
прош.вр.
«я» «привести» абс. «Мэри»
«Я привел Мэри»
Для местоименных аргументов нет
эргативной маркировки падежей.
(7) Na’a ku ‘alu
ki Vava’u
прош.вр.
«я» «уехать» предл.напр. «Вавау»
«Я уехал на Вавау»
2.2. Классы морфологических форм
В тонганском языке имеется морфологический контраст между определенными и неопределенными артиклями –
|
обычный |
эмоциональный |
определенный |
he, e |
si’i |
неопределенный |
ha |
si’a |
Эмоциональные артикли выражают
симпатию говорящего к аргументу. Определенный артикль иногда сопровождается
т.н. «определительным ударением» - ударением на последний слог фразальной
группы.
Определенный артикль с
определительным ударением считается определенным, в то время как если
определительного ударения нет, то он считается «полу-определенным», или,
метафорически выражаясь, на полпути между определенным и неопределенным.
(8) he
faiakó учитель опр.
he faiako учитель
полу-опр.
a faiako учитель неопр.
Неопределенные артикли
морфологически отличаются от определенных артиклей как с определительным
ударением, так и без него. Эти артикли, приведенные в таблице, не несут
информацию о числе. Обычный определенный артикль – he, после которого следуют предлоги ‘e, ‘i, ki и mei. В
остальных случаях используется артикль e. Это правило действительно как для групп с определительным
ударением, так и без него.
Маркер абсолютива ‘a иногда опускается. Это может происходить перед
определенным аргументом (как с определительным ударением, так и без него), как
в следующем примере –
(9) Na’e lea (‘a) e tavaloù
прош.вр.
«говорить» (абс.) арт. «юноша»
«Юноша (опр.) говорил»
Маркер абсолютива ‘a обязательно опускается перед неопределенным артиклем
–
(10) Na’e lea ha
tavaloù
прош.вр. «говорить»
арт. «юноша»
«Юноша (какой-то) говорил»
2.3. Идентификация и
атрибутивность.
В тонганском языке различается
идентификационное и атрибутивное употребление аргументов в зависимости от их
сочетания с артиклями. Если аргумент употребляется с определенным артиклем с
определительным ударением, то он имеет значение идентификации.
(11) Ko e faiakó ia
част. арт.
«учитель» «он»
«Он учитель». (именно тот учитель)
Употребление аргумента с
неопределенным артиклем придает аргументу атрибутивность по отношению к
субъекту –
(12) Ko ha faiako ia.
част. арт.
«учитель» «он»
«Он учитель». (среди многих учителей, один из)
Определенный аргумент без
определительного ударения также имеет атрибутивное значение
(13) Ko e faiako ia.
част. арт. «учитель» «он»
«Он учитель». (а не министр или юрист)
См. также два следующих примера –
(14) ‘Oku tau lau ia ko he
taki.
Наст. вр.
«мы» «считать» «его» част. арт. «лидер»
Мы считаем его лидером (опр.)
(15) ‘Oku tau lau ia ko ha
taki.
Наст. вр.
«мы» «считать» «его» част. арт. «лидер»
Мы считаем его лидером (неопр.)
В этом случае конструкция с
определительным ударением не употребляется.
2.4. Образование конструкций
превосходной степени сравнения.
Артикль he с определительным ударением или без него может употребляться в конструкциях превосходной степени сравнения. Следующий пример иллюстрирует употребление артикля с определительным ударением (т.е. e fo’i tupe si’i tahá) –
(16) Ko e hingoa ‘o e fo’i
tupe si’i tahá ko e tukumu’a
част. арт.
«имя» род.пад. арт. «диск» «самый маленький» част. арт. «tukumu’a»
Название самого маленького диска – Tukumu’a.
Следующий пример иллюстрирует
употребление артикля he без
определительного ударения –
(17) Ko hoku kaume’a ofi taha ko e ta’ahine Tonga
faka’ofo’ofa
част.
опр.-«мой» «друг» «близкий»
«наиболее» част. арт. «девушка» «Тонга» «красивый»
«Красивая и нежная тонганская
девушка, Lusi Naufahu, была моим ближайшим другом»
mo angamalū ko Lusi Naufahu.
«и» «нежный» част. «Lusi Naufahu»
Неопределенный артикль в конструкциях превосходной степени сравнения не употребляется.
2.5. Конструкции бытия / существования / нахождения
(=англ. there is,
there are)
В тонганском языке существует конструкция, которая несколько напоминает английскую конструкцию there is, there are. Как и английская конструкция, тонганская содержит эксплетив ‘i ai (=англ. there). В таких конструкциях употребляются имена с неопределенным артиклем -
(18)
Oku ‘i ai ha puaka ‘i Māketi
наст.вр. эксплетив арт. «свинья» предл.места «рынок»
«На рынке
есть свинья» (=англ. There is
a pig at the market)
В таких конструкциях НЕ употребляются имена с указательными местоимениями, с определенным артиклем с определительным ударением, личные местоимения и имена собственные.
Определенный артикль БЕЗ определительного ударения может употребляться в конструкции –
(19)
Oku ‘i ai ha puaka ‘i Māketi
наст.вр. эксплетив арт. «свинья» предл.места «рынок»
«На рынке
есть свинья» (=англ. There is
the pig at the market)
(20)
Na’e ‘i ai e ongo
mātu’a ko Tafi mo Ongo’alupe
прош.вр. эксплетив арт. двойств.
«родители» част. «Tafi» «и» «Ongo’alupe»
(Однажды) была чета (которых звали) Tafi и Ongo’alupe
Множественное число свободно употребляется в такой конструкции.
(21)
‘Oku ‘i ai ha
hau faiako lelei ‘i
Ha’apai
наст.вр. эксплетив арт. мн.ч. «учитель» «хороший» предл.места «Ha’apai»
В Ha’apai есть хорошие учителя.
Количественные наречия «много» и «несколько» употребляются свободно в такой конструкции –
(22) ‘Oku ‘i ai e fanga puaka tokolahi ‘a Sione
наст.вр. эксплетив арт. мн.ч. «свинья» «много» абс. «Джон»
«У Джона (есть) много свиней»
(23)
‘Oku ‘i ai ‘a e
ngaahi feitu’u
наст.вр. эксплетив част. арт.
мн.ч. «район»
«Есть несколько районов в Ниуафо’оу,
kehekehe pē 'i
Niuafo'ou
«несколько» «только» предл.места «Niuafo’ou»
‘oku ‘i ai ‘a e kelekele ‘oku
māfana
наст.вр. эксплетив част. арт. «земля» наст.вр. «теплый»
где почва (земля) теплая»
В этих примерах артикль определенный, но без определительного ударения.
Конструкция может быть также и с неопределенным артиклем.
(24)
‘Oku ‘i ai ha
ngaahi me’a lahi ‘e
hoko ‘amui
наст.вр. эксплетив арт. мн.ч. «вещь» «много» част. «наш» «будущее»
«(Есть) много вещей, (которые случатся) в нашем будущем»
Показатели количества также приемлемы для таких конструкций –
(25)
‘Oku ‘i ai hoku tokoua ‘e tolu
наст.вр. эксплетив «мой» «сестры» част. «три»
«У меня есть три сестры»
Универсальные количественные определители употребляются в конструкциях бытия, напр.
(26)
‘Oku ‘i ai e fanga
puaka kotoa pē ‘i
Nuku’alofa
наст.вр. эксплетив опр.арт.
мн.ч. «свинья» «целый» «только» «в»
«Нукуалофа»
«Каждая свинья – в Нукуалофа»
(27)
‘Oku ‘i ai taha kotoa ‘i he fakafiefia
наст.вр. эксплетив «один» «целый» «на» опр.арт. «вечеринка»
«Все были на вечеринке (На вечеринке были все)»
Однако, эти примеры верны для не-дистрибутивных количественных определителей. В тонганском языке есть дистрибутивный универсальный количественный определитель, как в следующем примере –
(28) Na’á ku lea kiate kinautola tāutaha
прош.вр. «я» «говорил» «к» «ним» «индивидуальный»
«Я говорил с каждым из них»