http://www.lava.net/~sch/glossary.html#article

Simple-Minded Intro to 'O-lelo Hawai'i

http://www.hisurf.com/hawaiian/dictionary.html

The Coconut Boyz Hawaiian Dictionary

http://www.krugosvet.ru/articles/87/1008754/1008754a1.htm

ГАВАЙСКИЙ ЯЗЫК – Энциклопедия «Кругосвет»

 

ОПРЕДЕЛИТЕЛИ

 

Гавайский язык (‘Olelo HawaiI) аналитический, соответственно, грамматические отношения в нем выражаются не окончаниями, а набором частиц (артиклей, предлогов, видо-временных маркеров и т.п.), которые можно обозначить одни общим словом «определители».

 

Артикли

 

ka – определенный артикль (перед согласными, кроме K, и гласными кроме E, A, O)

ka wahine – женщина, ka hale - дом

ke - определенный артикль (перед K, и гласными E, A, O, также в некоторых других случаях)

ke kane – мужчина, ke keiki – ребенок, ke aloha - любовь

na – частица, маркер множественного числа (определенный артикль мн.ч.)

na kane – мужчины, na keiki – дети, na wahine – женщины, na hale - дома

he – неопределенный артикль

he kaneмужчина, he keikiребенок,  he haleдом, he wahineженщина

Артикли непосредственно предшествуют существительным, к которым они относятся.

 

Притяжательность  / Принадлежность

 

В Olelo Hawaii выражение притяжательности (принадлежности предмета / лица другому предмету / лицу) может обозначаться двумя способами, в зависимости от природы собственности – отчуждаемой или неотчуждаемой.

 

Отношения отчуждаемой собственности (приобретенная принадлежность) обозначаются:

a + имя; местоимение в форме ka-

напр. ke keiki a Lani – ребенок (чей?) Лани

 

Отношения неотчуждаемой собственности (врожденная принадлежность) обозначаются:

o + имя; местоимение в форме ko-

напр. kou inoa – твое имя

 

Показатель доминантной, или отчуждаемой принадлежности a в общем случае обозначает осуществляемые субъектом виды деятельности или нечто благоприобретенное – супругу или супруга, детей, обычное имущество, тогда как показатель подчиненной, или неотчуждаемой принадлежности o указывает на чьих-то богов, вождей, родителей, а также на особо ценное имущество, на которое человек имеет неотъемлемое право, как-то: землю, дом, каноэ, тесло, одежды.

 

Подобное различение по природе собственности очень типично для полинезийских языков.

 

Местоимения

 

У личных и притяжательных местоимений различаются три числа (единственное, двойственное и множественное), а у личных местоимений двойственного и множественного числа различаются формы, указывающие на включение или невключение адресата. Так, слово, используемое для перевода местоимения мы в предложении «Мы танцевали хулу» (хула – традиционный гавайский танец), будет различным в зависимости от того, участвовал ли в танце адресат сообщения (инклюзивная форма местоимения) или нет (эксклюзивная форма).

 

Личные местоимения

 

Лицо

Единственное число

Двойственное число

Множественное число

1

au, a’u

я

kaua

мы (ты и я)

kakou

мы (вы и я)

maua

мы (без тебя)

makou

мы (они и я)

2

‘oe

ты

‘olua

вы двое

‘oukou

вы

3

ia

он, она, оно

laua

они двое

lakou

они

 

Притяжательные местоимения

 

Один предмет

Много предметов

Ko’u, ka’u, ku’u*

мой, моя, мое

O’u, a’u

мои

Kou, kau, ko**

твой, твоя, твое

Ou, au

твои

Kona, kana

его, ее

ona, ana

его, ее

Ko kaua, ka kaua

наш, наша, наше (мое и твое)

O kaua, a kaua

наши (мои и твои)

Ko maua, ka maua

наш, наша, наше (мое и его, ее)

o maua, a maua

наши (мои и его, ее)

Ko ‘olua, ka ‘olua

ваш, ваша, ваше (обоих)

o ‘olua, a ‘olua

ваши (обоих)

Ko laua, ka laua

их (двоих)

O laua, a laua

их (двоих)

Ko makou, ka makou

наш, наша, наше (мое и их)

O makou, a makou

наши (мои и их)

Ko kakou, ka kakou

наш, наша, наше (наше и твое)

O kakou, a kakou

наши (наши и твои)

Ko ‘oukou, ka ‘oukou

ваш, ваша, ваше (троих и более)

O ‘oukou, a ‘oukou

ваши (троих и более)

Ko lakou, ka lakou

их (троих и более)

o lakou, a lakou.

их (троих и более)

 

*   ku'u – «эмфатическое» местоимение, напр. ku'u 'ipo (любовь моя)
**
ko – нейтральное, неформальное, разговорное

 

Предлоги

 

a – до, вплоть до

aгенитив, принадлежность

a'e - вверх, к

aku - в направлении от говорящего*

e – 1) звателный маркер  2) маркер инструмента действия (кем? чем?)

i, ia – к , у, в, маркер дополнения

iho - вниз

ma - в, на, около

mai - по направлению к говорящему *, из

no / na - из-за, для

oгенитив, принадлежность

 

*в других полинезийских языках частицы, аналогичные aku и mai описываются как частицы или послелоги направления действия. Они обычно следуют за глаголом основного действия (напр., e lawe mai – принесите).

 

Видо-временные маркеры

 

e - показатель повелительного / увещевательного наклонения;

e (+глагол+) ana - показатель длительного вида;

ua и i - показатель завершенности действия;

ke (+глагол+) nei - показатель настоящего времени;

ke - показатель будущего времени.

 

ЧИСЛА И СЧЕТ

 

E

 

 

 

 

10+E

 

E*10

1

kahi

'ekahi

'akahi

11

'umi ku-ma-kahi

10

‘umi

2

lua

'elua

'alua

12

'umi ku-ma-lua

20

iwaka-lua

3

kolu

'ekolu

'akolu

13

'umi ku-ma-kolu  

30

kanakolu

4

ha-

'eha-

'aha-

14

'umi ku-ma-ha-

40

kanaha-

5

lima

'elima

'alima

15

'umi ku-ma-lima

50

kanalima

6

ono

'eono

'aono

16

'umi ku-ma-ono

60

kanao-no

7

hiku

'ehiku

'ahiku

17

'umi ku-ma-hiku

70

kanahiku

8

walu

'ewalu

'awalu

18

'umi ku-ma-walu

80

kanawalu

9

iwa

'ei-wa

'ai-wa

19

'umi ku-ma-iwa

90

kanai-wa

10

'umi

 

 

 

 

100

hanele

 

Kaukani - 1,000
miliona - 1,000,000
 

 

http://www.hisurf.com/hawaiian/dictionary.html

The Coconut Boyz Hawaiian Dictionary

http://www.lava.net/~sch/glossary.html#article

Simple-Minded Intro to 'O-lelo Hawai'i

http://www.krugosvet.ru/articles/87/1008754/1008754a1.htm

ГАВАЙСКИЙ ЯЗЫК – Энциклопедия «Кругосвет»

Hosted by uCoz