http://www.nzetc.org/etexts/PraDict/index.html

PRATT'S GRAMMAR AND DICTIONARY SAMOAN-ENGLISH ENGLISH-SAMOAN, 1862-1911

 

СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

 

Имена объектов природы, например, людей, деревьев, животных – это, в основном, «примитивные» существительные: O le la, солнце; o le tagata, человек; o le talo, таро; o le ia, рыба; также изготовленные предметы, например, mătau, топор, vaa, каноэ, tao, стрела, fale, дом, и т.д.

 

Некоторые существительные образуются от глаголов добавлением к последним суффиксов ga, saga, taga, maga или aga: напр. tuli, водить, управлять; tuliga, вождение, езда; luluu, наполнить ладонь; luutaga, горсть; anu, плевать; anusaga, плевок. Эти отглагольные существительные имеют активное причастное значение; напр. O le faiga o le fale, строительство дома. Они часто соотносятся с действующими лицами, в этом случае они управляют следующим существительным в генитиве с предлогом a; O le faiga a fale, занятые в строительстве дома, строители. В некоторых случаях отглагольные существительные соотносятся либо с лицами, либо с предметами / вещами, которые они сделали: O le faiga a talo, получение таро, или группа, которая получает таро, или таро, которое было получено. В таких случаях контекст определяет значение. O le taelega может означать либо место для купания, либо группу купальщиков. В первом случае следующее существительное будет управляться предлогом o, O le taelega o le nuu, место для купания в деревне; в последнем случае – предлогом a, O le taelega a teine.

 

Иногда такие существительные имеют пассивное значение объекта, над которым совершено действие; O le taomaga a lau, дранка, которую спрессовали; o le faupuega a maa, куча камней, то есть, камни, которые сложили в кучу. Существительные, которые принимают суффикс aga довольно редки (за исключением языка на острове Тутуила); gataaga, конец; amataaga, начало; olaaga, жизнь, время жизни; misaaga, ссоры. Иногда добавление ga делает значение более интенсивным; напр. timu, дождь; timuga, постоянный проливной дождь.

 

Простая форма глагола часто используется как существительное: tatalo, молиться; o le tatalo, молитва; poto, быть мудрым; o le poto, мудрость.

 

Взаимная форма глагола часто употребляется как существительное; напр. O le fealofani, o femisaiga, feumaiga; E lelei le fealofani, взаимная любовь – (это) хорошо.

 

Прилагательные превращаются в абстрактные существительные при добавлении артикля или местоимения; напр. lelei, хороший, добрый; o le lelei, доброта; silisili, отличный, великолепный; o lona lea silisili, вот его великолепие.

 

Многие глаголы становятся причастиями-существительными при добавлении суффикса ga; напр. sau, приходить, sauga, O lona luai sauga, его первый приход; mau to mauga, O le mauga muamua, первое жилище (житье).

 

Род

 

Род иногда выражается с помощью следующих существительных: —

 

‘O le ali‘i, вождь, сэр.                                        ‘O le tamaila‘i, леди, мадам.

O le tane, мужчина.                                              O le fafine, женщина.

O le tama, мальчик.                                              ‘O le teine, девочка.

‘O le toa, петух.                                                  ‘O le matuā moa, курица.

O le poa, животное мужского пола.                 O le manu fafine, животное женского пола.

 

Если нет отдельного названия, то для различения пола животного добавляют poa и fafine, соответственно. Род некоторых растений различается добавлением слов tane и fafine, o le esi tane; o le esi fafine. Другие имена и названия предметов не имеют никаких маркеров рода.

 

Число

Единственное число маркируется артиклем при существительном; напр., o le tama, мальчик.

 

Двойственного числа как такового нет, для его выражения артикль опускается, и вместо него добавляется e lua для предметов, e toalua для людей; напр. ‘o fale e lua, два дома; ‘o le nu‘u e toalua, два человека.

 

Множественное число обозначается

1. опущением артикля; oulu, плоды хлебного дерева.

2. частицами, обозначающими множественность, напр. au, vao, mou, и moíu, такое множественное число эмфатическое; o leau ia, ведро рыбы; o le vao tagata, лес людей (большая компания); o le mou mea, большое число предметов; o le motu o tagata, толпа народа. Эти частицы не взаимозаменяемы в употреблении - motu не может использоваться с рыбой, а au – с людьми.

3. Удлинением, или, правильнее, удвоением гласной в слове, напр.; tuafāfine, вместо tuafafine, сестры брата. Этот способ редок.

 

Падежные отношения

Обозначаются предлогами и частицами.

 

Именительный падеж (Номинатив) обозначается частицей o; напр. O le fale tou te ulu atu ai, дом, в который ты войдешь. Эта частица используется перед именами собственными; напр. O Tahiti. Она опускается, если существительное следует после глагола; Ua alu le vaa, каноэ уплыло. В глагольной форме, где после ona употребляется ai lea, имя и местоимение могут принимать частицу o, или она может опускаться; напр. Ona alu ai lea ‘o le tamaloa; Ona fai atu lea lo latou tuafafine.

 

Родительныйц падеж (Генитив)

Обозначается предлогами a или o. Какой из них употребляется с какими существительными, для иностранца понять сложно; также обстоит дело и с местоимениями lou, lau, lona, lana, lo и la matou, и т.д. Нет общего правила, применимого ко всем случаям. Управляющее существительное определяет выбор предлога; так, O le potoo le tuiuga, мудрость строителя; O le amio a le tama, поведение мальчика; upu o Fagono, слова Фангоно (вид повествования и песен); но upu a tagata, слова людей.

 

Следующие подсказки помогут определить, какие предлоги использовать:

 

I. O используется с—

 

1. Существительными, обозначающими части тела; fofoga o le alii, глаза вождя. Также и руки, ноги, волосы, и т.п., кроме бороды, с этим словом употребляется a, lanaava; но борода вождя будет lona soesā.

2. Разум и его состояния, эмоции; o le toasā o le alii, гнев вождя. Также и желания, любовь, страх и т.п.; O le manao o le nuu, желание народа; O le matau o le tama, страх мальчика.

3. Дома и их части; каноэ, земля, страна, деревья, плантации; так, pou o le fale, столбы дома; lona fanua, lona nau, и т.д..

4. Люди, родственники, рабы; ‘o ona tagata, его люди; ‘o le faletua o le ali‘i, жена вождя. Также сын, дочь, отец и т.п.

Исключения.—Tane, муж; avā, жена (обычного человека), и дети, с этими словами употребляется a; lana avā ma ana fanau.

5. Одежда и т.п., если для использования; onaofu. Кроме случаев, когда о ней говорится, как об имуществе, богатстве, вещах, сложенных на хранение.

 

II. A используется с—

 

1. Словами, обозначающими поведение, обычай и т.д.; amio, masani, tu.

2. Язык, слова, речи; gagana, upu, fetalaiga, afioga; ‘O le upu a le tama.

3. Собственность любого вида. Кроме одежды, и т.д., для использования.

4. Слуги, животные; lana tagata.

5. Пища любого вида.

6. Оружие, инструменты, орудия труда - дубинки, ножи, мечи, инструменты для татуировки, и т.д.

Кроме пик, топоров, и oso (палка для возделывания таро), с которыми употребляется o.

7. Работа; напр. lana galuega. Кроме faiva, с которой употребляется o.

 

Некоторые слова могут принимать в разных контекстах и a, и o; напр. manatu, taofi, O se tali a Matautu, ответ, который дал Матауту; o se talio Matautu, ответ, который дали Матауту.

 

*В своем «Кратком описании гавайского языка», профессор Александер дает следующее правило для использования этих предлогов: “O предполагает пассивные или непереходные отношения; a – активные и переходные. A может использоваться только перед словом, обозначающим живого человека или агента, и предполагается, что вещь, которой он обладает – его, и над которой будет / было совершено действие, или она зависит от его воли / желания; тогда как o предполагает, что эта вещь его только для владения или использования”.

 

Особые случаи в использовании предлогов:

 

(1). Предлог не ставится между существительными, обозначающими сосуд и его содержимое: o leato talo, корзина таро; o le fale oloa, дом собственности, или склад.

(2). Между существительными, обозначающими предмет и материал, из которого он сделан: O le tupe auro, монета из золота; o le vaa ifi, каноэ из тика.

(3). Существительные, обозначающие части тела составляют компаунд (устойчивое словосочетание) с другими словами, и после них не ставится маркер генитива: O le mataivi, глаз кости; o le isu vaa, нос каноэ; o le gutu sumu, рот sumu; o le loto alofa, сердце любви.

(4). Многие другие существительные также составляют компаунды: O le apaau tane, крыло особи мужского пола; o le pito pou, конец столба.

(5). Перед названием страны или города, в котором живет человек / люди предлог не ставится: O le tagata Samoa, человек из Самоа; o le Tui-Manua, король [земли] Manua.

(6). Существительные, оканчивающиеся на a, удлиняют (или удваивают) эту букву перед другими существительными в притяжательной форме: O le suā susu; o le magā ala, или maga a ala.

(7). Посессивный маркер не употребляется между словом «город» и его собственно названием, однако повторяется маркер номинатива: O leaaio Matautu.

 

Дательный падеж (Датив)

Mo и ma управляют этим падежом, обычно означают «для»; напр. au mai lea ma au, дай это мне (или для меня). Ma также означает «из-за»; sau i fale ma le la, входи, потому что солнце. Правила употребления mo и ma те же, что и для o и a в генитиве, соответственно: ‘O le sui mo outou, замена для вас.

 

Винительный падеж (Аккузатив)

Имя в винительном, или объектном, падеже следует за глаголом без какого-либо маркера: Seu lou vaa, поверни свое каноэ

 

Этот падеж также управляется предлогом i  «в, к»; ia, по отношению к людям и с местоимениями. Обычно управление с предлогом следует после активных глаголов: Seu lou vaa i le mea nei, веди свое каноэ к этому месту. Также используется в предложениях со смыслом принадлежности; ua ia te ia le mea, собственность ему, то есть, он имеет этоt.

 

Звательный падеж (Вокатив)

Обозначается e. Иногда при этом сохраняется артикль; le alii e; но обычно он опускается.

 

Аблатив

Аблатив управляется предлогами mai, nai, ai, «из, от»; i, «в»; e, «из, от», обычно с именами, обозначающими людей.

 

Имена собственные склоняются так же, как множественное число имен нарицательных. То есть, с ними не употребляется артикль; так, O Toga; o le Toga, будет обозначать «человек с Тонга». Аккузатив управляется ia вместо i.

 

Склонение имен нарицательных и собственных

 

Ед.ч.       имя нариц.

Мн.ч. имя нариц.

Имя собств.

N

O le alii, вождь.

O alii, или alii, вожди.

‘O Malietoa, Малиетоа.

G

o или a le alii, вождя

o или a alii, вождей.

o или a Malietoa, Малетоа (его).

D

mo или ma le alii, для вождя, вождю.

mo или ma alii, вождям, для вождей.

mo или ma Malietoa, для Малиетоа.

A

i le ali‘i, вождя.

i ali‘i, вождей.

ia Malietoa, (к) Малиетоа.

V

le ali‘i e, о вождь !                            

alii e, о вожди !

Malietoa e, о Малиетоа ! .

Ab

e le ali‘i, вождем.              

i le ali‘i, в вожде.

mai le ali‘i, от вождя.       

e ali‘i, вождями.

i ali‘i, в вождях.

mai alii, от вождей.

e или mai Malietoa, от Малиетоа

 

Примеры: 'O le alii ua maliu mai, или, Ua maliu mai le alii, Вождь пришел. Ua fai le fale o le ali‘i, Дом вождя сделан. Ua maumau mea a le alii, Собственность вождя растрачена. Tuu ia mo le alii, Оставь это для вождя. Ave mo le ali‘i, Дай это вождю. Alu ia i le ali‘i, Иди к вождю.

Voc.—Le ali‘i e, ua e afio mai, О вождь ! ты пришел.

Ab.—Ua 'auina a'u e le ali‘i, Я послан вождем.

Имена – названия мест склоняются так же, как и множественное число имен нарицательных.

 

http://www.nzetc.org/etexts/PraDict/index.html

PRATT'S GRAMMAR AND DICTIONARY SAMOAN-ENGLISH ENGLISH-SAMOAN, 1862-1911

 

Hosted by uCoz