http://www.nzetc.org/etexts/PraDict/index.html
PRATT'S GRAMMAR AND DICTIONARY SAMOAN-ENGLISH ENGLISH-SAMOAN, 1862-1911
СИНТАКСИС
АРТИКЛЬ
Каждое существительное в
единственном числе, кроме имен собственных, должно употребляться с артиклем,
потому что его опущение означает, что существительное употреблено во
множественном числе; напр. ‘o le
tagata, человек; ‘o tagata, люди.
Собирательные существительные
принимают артикль; напр. ‘Ua
tele le i‘a i
le mea nei, В этом месте много рыбы; ‘Ua tu‘ua le
fa‘apotopotoga, Собрание распущено.
Артикль, употребленный с названием
страны, обозначает жителя этой страны; напр. ‘o le Samoa, самоанец.
Определенный артикль употребляется, когда существительное уже
употреблялось: Исход. II. 7, 9, ‘Ou te alu ‘ea e
‘a‘ami se fafine? … Ona ave lea ‘o le tama e le fafine,
Должен ли я пойти и привести женщину? … затем ребенок был взят женщиной.
Артикль употребляется в
качестве местоимения; напр. ‘o le ‘ua alofa, тот кто любит. Он часто используется там, где в
английском языке употребляется неопределенный артикль; напр., Sa i ai le tagata ‘ua gase lona lima, Там был человек,
у которого была сухая рука. Это был не какой-нибудь человек, а определенный
индивидуум, определенно отмеченный своей сухой рукой.
Апеллятив, используемый для
обозначения целого класса, принимает определенный артикль: Пс. 144, 3, Se a ea le
tagata? Что есть
человек? Также при описании различных видов рыб, и т.д., напр., ‘o le anae, ‘o le atule, ‘o le malauli, и т.д.,
кефаль, сельдь, люциан. Абстрактные существительные используются точно так же, ‘O le mata‘u ma le
fefe, страх и
ужас.
Артикль используется для
образования причастных имен: ‘O le
sau fa‘alua lenei, Это
второе пришествие.
Определенный артикль используется,
когда объект определенный в мыслях говорящего, хотя прежде и не упоминался: Ona vaaia lea e Sina ‘o
le gogo sina, Это была ТА птица, а никакая не
другая, в ее уме.
Слова со значением «весь, целый»,
принимают артикли: ‘O
le atoatoa ‘o le
aofa‘i, Все собрание, все собравшиеся. Так же и tonu, таким образом превращается в
существительное: ‘O
le tonu lenei, ЭТОТ правильный.
Имена собственные,
образованные от какой-либо особенности человека или места (прозвища), имеют
артикль, ‘O Lepapalaulelei; ‘o Letu‘ituasivi.
Артикль используется перед
глаголом для образования причастий; напр. ‘o le
a maliu mai, тот, кто прийдет, приходящий. Множественное число
образуется заменой le на e; напр. ‘o e ‘ua oti, умершие.
Артикль опускается перед
выражением e
fai ma; напр. e
fai ma taula, стать символом надежды, или
вместо символа надежды. С артиклем перед существительным получается неприличное
выражение.
Артикль также используется для
образования причастий: ‘O
le a a‘u
alu, я ухожу
(уходящий): ‘o
le na alu, тот кто ушел, ушедший. В этом случае артикль
выступает в роли относительного местоимения.
Артикль используется с единицами
при счете; e
sefulu
ma le fa, десять и четыре. Если опустить артикль в этом случае,
то получится неприличное слово. Артикль также используется для десятков и
сотен, когда они считаются после большего разряда; напр. e selau, ma
le luafulu, ma le
lima, сто, и
двадцать, и пять.
Неопределенный артикль se гораздо более ограничен в использовании
по сравнению с английским неопределенным артиклем. Когда идея в голове
говорящего является определенной, используется le; напр. Sa
i le nu‘u o
Usa le tasi tagata, Был в стране Уз один человек.
Только когда объект совершенно неопределен, используется se; напр. ‘Ou futia
se i‘a, se
lautua, Я вытащу
рыбу, из-за рифа.
Se следует за глагольными частицами, обозначая бытийность (вместо глагола
«быть»), и имеет значение сравнения; напр. ‘ua se umu le fale nei, этот дом похож на кухню. Se также используется
перед глаголами в таких предложениях как ‘o sē fia alu, любой, кто хочет идти; полностью, ‘o se e fia alu, или ‘o se tasi e fia alu. Есть также
позднее использование se с lelei: E leai se lelei i le aiga nei, Нет ничего хорошего в этой семье.
Существительное в
единственном числе иногда используется вместо существительного во множественном
числе.
1. Собирательные существительные: ‘Ua o mai le
nu‘u, Люди пришли.
2. Когда существительное
обозначает целый класс: E
fa‘asalaina le pagota, Преступник будет наказан.
НОМИНАТИВ (ИМЕНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ)
Номинатив обычно следует за
глаголом; ‘ua
sau le tomaloa, человек пришел. Если он
предшествует глаголу, то это эмфатическое употребление, и в этом случае
требуется местоимение после глагола:–
Filoilupo ma Lemaluosamoa, avatu i laua e fai ma oso.
Филоилупо и Лемалуасамоа, возьмите
этих двоих в качестве еды.
Если существительные стоят в
аппозиции, в каком бы падеже ни стояло первое существительное, все последующие
существительные ставятся в номинативе; напр. Na e
tagi i lau tane, ‘o le gogo
sina, Ты
кричала своему супругу, белая крачка.
Любое существительное, слово или
предложение, стоящее в абсолютном номинативе, требует употребления ‘o перед собой; напр. ‘O lona fa‘ato‘a sau
lenei, Это его
первый визит.
‘o вставляется—
1. после
противительных ‘a и peita‘i; ‘a ‘o i matou, matou te o, что касается нас, то мы пойдем.
2. в
сравнениях; ‘O
le saito, ‘o le
afioga
lea a le Atua, зерно,
что есть слово Божие.
3.
часто после глагольных частиц, ona … ai
lea; напр. Ona fetalai atu ai lea ‘o ia, тогда он сказал.
4. после
глагола, с местоимением ia; напр. ‘ua alofa tele mai ‘o ia, он любит очень.
5.
перед именами собственными, после титула; напр. ‘O le ali‘i, ‘o Muliaga. O le ali‘i Muliaga будет означать Muliaga –
вождь.
‘o опускается—
1. перед
описательным существительным в аппозиции: ‘o Ioane
le papatiso, Иоанн Креститель.
2. обычно
опускается, если ему предшествует глагол; напр. ‘Ua taugagaifo le la, Солнце (клонится) к западу.
3. после союза
ma; ‘o le tane
ma le fafine, мужчина и женщина.
4. часто
опускается в поэзии: Fagali‘i ma Selea
le fanua, Fagali‘i и Selea, земля.
Абсолютный номинатив стоит в начале предложения без глагола; напр. ‘o le Atua, e sao lava lona ala, Господь, путь его совершенен.
ГЕНИТИВ (РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ)
Генитивом переводится аппозиция
существительных, второе из которых обозначает материал, из которого сделан
объект, обозначаемый первым существительным; ‘o ipu auro, кубки
золотые. Также существительные, обозначающие, для чего этот объект
используется: ‘o
le fale oloa, «дом товаров», в котором товары
хранятся. Перед существительными, обозначающими предметы, хранящиеся в сосуде,
обозначенном первым существительным в аппозиции, ‘o опускается; напр. ‘o le ‘ato
masi, корзина masi; ‘o le
fagu u‘u, бутылка масла. Существительное, управляющее вторым
существительным в аппозиции, часто подразумевается, напр. Ua fai mai a ia, вместо Ua
fai mai le upu, Он сказал свое слово. Ua fai mai a le fafine, т.е., le
upu a le fafine, Женщина сказала свое слово. E ‘ese le pupula ‘o le tasi fetu i lo le tasi
fetu. вместо i le
pupula ‘o le tasi fetu; где le и ‘o сокращаются до lo, а pupula подразумевается. Свет одной
звезды отличается от света другой звезды. ‘I la le Atua, вместо ‘I mataupu a le Atua, Слово о Господе.
ДАТИВ (ДАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ)
Датив используется для
обозначения—
1. в пользу
кого-л., чего-л., для чего-л.; напр. au mai
ma a‘u, дай это мне, для моего использования. Au mai ia te a‘u будет означать «передать что-л. ему». но не обязательно для
него.
2. из-за, по
причине; sau
ma le la, входи, из-за солнца.
3. датив также
используется для обозначения—ради кого-чего-л.; ‘Ou te le fa‘aumatia ona ‘o i latou, Не
разрушу ради них.
АККУЗАТИВ (ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ)
За глаголом может
следовать два или более существительных в аккузативе; ma e fai ai taulaga muia Ieova, lou Atua i ona luga. Иногда одно
существительное принимает другое существительное в аккузативе с предлогом; ‘O le tala i tagata, повествование
о мужчине; ‘O le mapu i sela, Свист от нехватки воздуха; ‘O le tino i fili, главный враг. Предлог
часто опускается после глагола; ‘O Ieova, na te foa‘i mai le poto, Иегова, он даст мудрость.
ЗВАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ (ВОКАТИВ)
В прозе вокатив стоит в начале
предложения. В поэзии он может располагаться в конце; Fa‘atali atu
e, Tagipo, Подожди, о Тангипо. Маркер
вокатива e, часто
опускается; Soufuna
Sina, le tamafafine! Женщина, Sina, дочь. Если два вокатива соединяются союзом ma, то e опускается
после второго; Tui
e ma Tui! Tui и Tui! Иногда в
таких случаях перед вторым существительным используется местоимение; Ali‘i e, ma outou tulafale, Вожди, и вы, главы семей.
В поэзии маркер вокатива
используется после глаголов и предложений; напр. Fa‘atali atu e! О, подожди!
С, вместе с – значение передается
с помощью союза ma; напр. Lua te o ma ia, идите вы
двое, и он—то есть, идите с ним; tātou te o ma a‘u, пойдемте со мной; tātou
te o ma ‘oe, пойдемте
с тобой. Использование e,
(кем-чем), редко разрешается для неодушевленных предметов; ‘Ua le ‘aina e
le leona, Его не съел лев; но ‘Ua lelea i le matagi, Его унесло
ветром.
Существительное, следующее за
существительным в аблативе, управляется предлогом i; напр., ‘O le
vai i le fagu, вода в
бутылке; ‘O
le ‘ato i lona lima, корзина в
его руке; ‘O
le manu i le la‘au, птица на дереве. Специфическая идиома - ui
a uta, идти сушей. Также, nofo a
tolu, усаженный
по трое (в каноэ). ‘O
le pu i pa, дыра в стене, здесь, кажется, множественное число
используется вместо единственного.
Прилагательное следует
за существительным, и согласуется с ним в числе; напр. ‘o le fale lelei, хороший дом; ‘o talo tetele, большие таро.
Если два прилагательных относятся к одному существительному, то второе из них
принимает артикль, и таким образом, само превращается в существительное; напр. ‘o le tagata malosi ma le ‘aulelei, сильный
мужчина, и симпатичный. То же самое происходит, даже если существительное
находится во множественном числе – второе прилагательное употребляется в
единственном с артиклем; ‘o va‘a fou ma le lelei, новые каноэ, и хорошие.
Одно прилагательное не может
относиться к двум существительным, оно повторяется с каждым из них; ‘o aposetolo pa‘ia, ma perofeta pa‘ia, святые апостолы, и святые пророки.
Прономинальное прилагательное lenei может предшествовать или
следовать за глаголом; напр. ‘o lenei
le fale, или ‘o le fale lenei, вот этот дом.
Степеней сравнения как таковых
нет. Идея выражается различными способами; E silisili ‘ese lava Ieova, «Иегова чрезвычайно отличный»; ‘O le fa‘ato‘a fale
tele lenei, «Это первый большой дом»; ‘Ua tasi lava le va‘a, «(Это) каноэ уникально»; ‘Ua leaga na‘nā le ‘upu, «Высказывание слишком плохо»; ‘O le uso
aupito
itiiti, Брат,
последний из маленьких.
Иногда сравнение выражается
повторением прилагательного, и добавлением частицы интенсивности lava; E leaga, leaga lava, Это плохо, очень плохо.
Есть различные способы счета; так,
кроме тех, что уже поисывались, e
tolugafulu
i le fa, тридцать четыре, досл., тридцать в четырех; e limaga-fulu
ma ona tupu e fitu, e
ono sefulu a‘i, пятьдесят и семь сверху в сторону шестидесяти. ‘O le aso
lima, пятый
день; но ‘O
le tausaga e fitu, седьмой год. При счете месяцев добавляется ga; ‘O lona
onoga masina lenei, это ее шестой месяц.
Числительные могут либо предшествовать существительным, как e tolu aso; или следовать
за ними, напр. ‘o
aso e tolu, три дня. Нечетные числа выражаются как описано выше с
помощью фразы ma
ona tupu, что означает «сверху»; ‘o mātau
e sefulu ma ona tupu e lima, десять крючков для рыбы, и пять сверху. Круглые числа
выражаются с помощью ‘a‘ato, от ‘atoa, полный, законченный; e luafulu ‘a‘ato, двадцать ровно. Если предметы считаются парами, то
нечетная пара считается с помощью fai
soa; ‘o popo e
limaga
oa ma le fāi soa, пять пар орехов, и одна нечетная.
Специфическое употребление
распределительного числительного в следующем примере - ‘Ua ta‘itasi ‘uma
ma alu, Все и каждый ушли.
Что-то вроде распределительного
числительного выражается с помощью a; напр., Sau a aiga, Приходите семьями.
Местоимение ставится в абсолютном
номинативе в эмфатическом смысле, и потом повторяется вместе с глаголом; напр. ‘a ‘o ‘oe, ia ‘e fai
atu, но что
касается тебя, то говори ты. Притяжательное местоимение предшествует
существительному; напр. ‘o
lona fale, его дом. При передаче прямой
речи, лицо местоимения обычно меняется с непрямого на прямое, напр. ‘Ua fai mai ‘o ia ‘Ou te alu, Он сказал мне, что я должен уйти; очень редко ‘Ua fai mai ‘o ia, ‘E te alu ‘oe, Он сказал мне, ты иди.
После глагола, ‘o номинатива обычно
выпадает; ‘Ua sesē i mātou nei, Мы заблуждаемся. Напротив, ‘o всегда используется
с ia,
третьим лицом единственного числа. E le toe sau lava ‘o ia, Он больше не придет. Такое использование
определяется благозвучием.
Относительное местоимение часто
только подразумевается в самоанском: ‘O le
la‘au lea na a‘u lia‘iina, Вот растение, которое я
выдернул. В этом случае пассивная концовка заменяет ai. Чаще это выражается с помощью ai: ‘O
le mea lava lenei na a‘u mana‘o ai, Вот вещь, которую я хотел.
‘O le
mea lea, поэтому, и se a
le mea, почему? для чего?, после них всегда употребляется ai после глагола; напр. ‘O le mea
lea na a‘u sau
ai, Вот почему я пришел.
Вопросительное местоимение часто
используется вместо прямого отрицания: ‘Ou te
alu ‘o le ā? Зачем я пойду? вместо, Я не пойду; E iloa e
ai? Кто знает?
Я не знаю. Вопросительное местоимение ‘o ai
используется в вопросе «Как вас/его зовут?»: ‘O ai lona
igoa? досл.: Кто
его имя?
Обычно глаголы согласуются в числе
со своим существительным в номинативе.
1. Исключение. Собирательные
существительные принимают глагол во множественном числе; напр. ‘ua mamate le lafu, стадо мертво (досл. мертвы).
2. В некоторых случаях глагол
согласуется в числе с объектом; напр. Ia ‘e
tutuli
ia te i lātou, Отвези
их; здесь глагол стоит во множественном числе.
Совместное действие
выражается глаголом в двойственном или множественном числе; напр. Lua te o mai ma Mareko, досл., Вы двое
приходите и Марк, приведите Марка с собой; Tā te nonofo, досл., Давайте мы двое сядем, сядь со мной; Pe tātou te o ‘ea ma i mātou? Мы (инкл.) пойдем с нами (экскл.)? Вы пойдете с
нами? Pe tātou te o ea ma outou? Можно мы пойдем с вами?
Обычное историческое время
выражается с помощью ‘ua. Очень
часто в рассказах или фольклоре используется ‘o, как бы вынося события ближе к глазам слушателя. Na tago i le lauulu ‘o le aitu, ua ave le tasi fuafuati lauulu, ua nonoa, Он взялся
за волосы aitu, он взял
один локон и связал его.
Специфические выражения
- ‘Ua mālōlō, Он (чувствует себя) хорошо—то есть, поправился от болезни; ‘O mālōlō ‘ea? Он (себя) хорошо (чувствует)?—то есть, продолжает
ли он себя чувствовать в состоянии здоровья.
‘Ua используется для обозначения настоящего времени с
нейтральными глаголами; напр. ‘Ua
tagi lo‘u loto, мое
сердце плачет; ‘Ua ‘ou tula‘i atu, я встаю; ‘Ua ‘ou nofo
i‘inei, я сижу здесь.
Na и sa обозначают
несовершенное время (имперфект); напр. Na ‘ou le fai atu ‘ea ia te ‘oe? Разве я не говорил тебе? na oti, ‘a ua toe
ola mai, он умер, но снова жив. Sa очень редко встречается в старых легендах, и т.п., “‘O le Pitofau
o Tuu, sa lavalava
mai.” Разница
между этими двумя частицами очень мала, или не существует.
E, кроме того, что обозначает будущее время, также
используется с глаголами качества или состояния, безотносительно ко времени;
напр. E
silisili
leova, Иегова
очень велик; E
lelei le poto, мудрость хороша.
Третье лицо
единственного числа меняет местоимение ia на na в целх благозвучия: na te te mafai, он не хочет. Ia также можно услышать в этом случае: Ia te lavatia tai tetele, он может принимать
много гостей.
Ona перед глаголом, вместе с ai lea после
глагола, используется в зависимом предложении, и может означать либо прошедшее
время, либо будущее, в зависимости от времени предшествующего глагола; напр. ‘Ua sau ‘o ia, ona matou o mai ai
lea, он
пришел, и тогда мы пришли; ‘A
sau ‘o ia, ona
matou o mai ai
lea, если он
придет, или, когда он придет, тогда мы придем.
ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
(ИМПЕРАТИВ)
Inā используется в положительных командах; напр. inā sau ia, приходи; ia ‘e
sau, приходи
же. Для интенсивности глагол повторяется, и за ним следует ia; alu, inā alu ia, или alu
ia, inā alu, прочь, убирайся !
Будущее время также используется в
качестве повелительного наклонения; e te
alu lava oe, ты пойдешь. Часто обходятся без inā и ia; o
ia outou, иди ты. Особенно, если глагол
повторяется; o, inā o, уходи, убирайся. Специфичное употребление - sau, inā alu, приходи,
уходи.
Инфинитив довольно ограничен в
использовании; ‘Ou
te alu e ta‘ele, Я иду
купаться; но также, ‘ou
te alu, ‘ou te
ta‘ele, Я иду, я купаюсь. Более обычным, чем инфинитив,
является употребление частиц, ia, ‘ina ia, ona
ia образующих условное
наклонение (субъюнктив); напр. na
ia fa‘aeaina le ‘ua mativa, ‘ina ia
fa‘anofo, и т.д., он возвеличил того, кто
был беден, кто мог бы усадить его (?); ‘a ‘ua
lemafai ‘o ia ona
fa‘alogo ia te ia, но он не хотел, чтобы он его слышал.
Иногда инфинитив принимает i вместо e; напр. ‘ou te musu i alu, я не пойду, досл., я не хочу (в отношении) ухождения.
Глаголные частицы направления
- mai, atu, ane, ifo, a‘e, ese.
Mai после глагола обозначает направление действия в сторону
говорящего; напр. o
mai ia te a‘u, иди ко мне. Atu –
направление действия от говорящего; o atu
ia Iosefa, иди к Иосифу. Иностранцам трудно
понять следующие употребления: ‘a‘ami
mai, унести от
говорящего, чтобы унести куда-нибудь; ‘a‘ami
atu, пойти и
принести издалека, чтобы принести это. Также трудно понять fa‘atau mai, купить; fa‘atau atu, продать; ‘Ua iloa mai i tatou, они могут видеть нас; ‘Ua ‘ou
iloa atu le va‘a, Я могу видеть каноэ; ‘Ua lagona
mai i tātou
e i lātou, они
слышат нас; ‘ua ‘ou lagona atu, я могу слышать.
В описании границ, если говорящий
находится внутри границ, он скажет, E pau
mai [Lealatele], e pau
mai [Safotu]. Если с
внешней стороны границ, E
pau mai [Safotu], e
pau atu i [Sasina]; ближайший, mai; самый дальний, atu.
Ane – непрямое действие, вдоль, вместе с; ‘ua alu ane i le ala, он ушел
вдоль по дороге; ‘Ua
alu ane i le fale, он ушел
вдоль дома.
Ifo – направление действия вниз; напр. E o ifo i lātou i le tu‘ugamau, они сходят в могилу; специфическое употребление:
Se‘i ‘ou ‘ai ifo.
A‘e –движение
вверх; напр. ‘Ua lele a‘e le manu, птица взлетела.
‘Ese – от, прочь; o ‘ese, прочь!. Удвоение обозначает действие в разных
направлениях; ‘Ua
o ‘ese‘ese, они пошли кто куда.
Многие глаголы в самоанском
(“определенные переходные”) управляют аккузативом напрямую, без предлогов,
напр. ‘Ua
na au mai le tala lelei, он принес хорошие новости.
Глаголы со значением «лежать, храниться, отложить в сторону» принимают
аккузатив таким образом; ‘Ua
to ‘ese lona ‘ofu, он снял свои одежды. С определенными переходными глаголами
опускается артикль перед существительным, которым они управляют. Глаголы
многочисленности; напр. ‘ua
mau talo, (здесь) есть много таро. Глаголы
малочисленности: ‘ua
oge mea, нуждающийся в товарах. Глаголы обозначающие прием
пищи; ‘Ua ‘ai talo, он ест таро; покупку или
продажу: ‘Ua
fa‘atau ‘oloa, он продает товары; изготовление или строительство: ‘Ua fai fale, он строит дома; путешествия: ‘Ou te alu malaga, я еду путешествовать. ‘Ou te alu i le malaga будет
означать, я еду с группой путешественников. Добавление артикля делает артикль
определенным; напр. e
fai le fale, построить (этот) дом. Ta‘i как суффикс обозначает «с, вместе с», напр. moeta‘i, бежать с.
Некоторые глаголы
принимают по два имени – одно в аккузативе, а другое управляется предлогом.
Среди таких глаголов все каузативные глаголы, напр. ‘Ua lātou fa‘atumuina le nu‘u i le sauā, они наполнили землю
гнетом. Также глаголы со значением мазать, сажать (выращивать), бросать камни,
кормить. Иногда каждое дополнение имеет предлог, иногда только одно: ‘Ua na fa a‘ofu ia te ia i le ‘ie vavae, он одел его в
хлопковую одежду; ‘Ua ufiufi lona ulu i le pulou, он покрыл свою голову шляпой.
Очень специфично употребление
имени с глагольной частицей; напр. ‘Ou te
se teine ‘ea? разве я девочка? ‘Ua ‘o
Toe, это (как)
Toe.
Пассивные глаголы принимают после
себя номинатив, и агента в аблативе; напр. Ia fa‘atoina i mātou
e ia, он проклял нас, или, мы прокляты им.
Глаголы, имеющие пассивную форму,
можно превратить в активные, поместив местоимение перед ними: Ia outou tu‘uina atu
outou i le Atua, отдайте
Господу, что должны. Эта форма глагола без необходимости ссылается на
относительное ai; Ia ‘e manatua
le aso sapati, ‘e te
fa‘apa‘iaina, или, e
fa‘apa‘ia ai, или ‘ina ia fa apa‘iaina, Помните день субботний, чтобы святить его.
Они, как глаголы, принимают после
себя существительные, управляемые предлогом: ‘O lo‘o ‘alaga fia fia lo‘u loto
ma lo‘u tino
i le Atua soifua, Мое сердце и плоть с радостью
взывают к живому Богу. Частица ‘o lo‘o используется вместо глагола «быть»; ‘O lo‘o
ia te ‘oe lona
malosi, Его сила
в Тебе.
Использование причастия
ограничено настоящим прогрессивным временем, т.е. тем, что сейчас, в этот
момент, происходит; напр. ‘o lo‘o sau, он (сейчас) идет—т.е., он в пути. А когда он на
самом деле пришел, то добавляется ‘ua; ‘O lo‘o ‘ua ua, (сейчас) идет дождь. Причастие будущего времени
выражается с помощью ‘o le ā; напр. ‘o le a fa‘a‘umatia le ‘a‘ai, город (скоро) будет разрушен(ный). Специфично
употребление ‘o lo‘o в отношении к существованию Бога: ‘O lo‘o soifua le Atua, Господь жив.
Другие определения принимают e: E poto lava o ia, он мудр.
Очень многие глаголы используются
также как наречия; напр. ‘Ua
tu sipa, оно стоит косо; ‘Ua moe nofo, Он спит сидя.
Отрицательные частицы: e leai (как похожая частица в иврите), обозначает
не-существование; напр. e
leai se lelei, нет ничего хорошего. Она также
используется для отрицания, нет! E te
fia alu? E leai, хочешь
пойти? Нет. Leai принимает
глагольные частицы; напр. sa
leai, не было; ‘ua leai, нет, не имеется. E le‘i
leai
используется в предупредительном значении; таким образом, в ответ на вопрос, Ты
принес деньги в оплату? ответ, E
le‘i leai.
Le‘i кроме
того, что используется с перфектом, также имеет значение “еще не”; E le‘i
alu le va‘a, каноэ еще не уплыло, подразумевая, что оно уплывет
когда-то в будущем; ‘ua
le alu, оно не уплыло, и может быть, вообще не уплывет.
На отрицательный вопрос отвечают
утверждением; напр. ‘Ua le alu
‘ea le malaga? Вечеринка
еще не разошлась? Ioe, ‘ua le alu, Да, не
разошлась; или, e
leai, ‘ua alu.
‘Aua запретительная частица; усиливается с помощью ne‘i; напр. ‘aua
ne‘i alu, ни в коем случае не уходи. Ne‘i также
используется самостоятельно: ne‘i e alu, досл. как
бы ты не ушел. Усиливается с помощью mao: Ne‘i e mao
alu, смотри,
как бы ты не ушел.
Le не требует повторения глагола во второй части предложения;
напр. Ia
outou sa‘ili i
le lelei, ‘a e
le ‘o le leaga, ищите же
хорошее, а не плохое.
Ограничительные частицы na ‘o, tau; напр. na ‘o manu, na ave ma mātou, только скот мы ищем для себя. Tau более субъективно в своем значении, чем na ‘o, и ссылается на взгляды и желания говорящего; Tauina ‘e fa‘amalosi, только будь сильным.
Оптативные частицы (частицы
желательного наклонения) - e, fia; напр. E! ana fa‘alogo mai
lo u nu‘u, О, если б
мой народ послушался ! fia
oti! О чтоб б я
умер! E! fia alu, Хотел бы я уйти.
A также является инфиксом в некоторых именах собственных; напр. Falealupo, дом lupo; Fatualavai, камень и lavai.
Auā. Предложения, начинающиеся с каузативной частицы в
других языках, в самоанском переводятся утвердительно; напр. Na oulua le fa‘atuatua ia te a‘u … ‘o le mea
lea, и т.п.,
вы (двое) не поверили мне, поэтому… Если бы предложение не продолжалось словом
«поэтому», оно начиналось бы в самоанском со слова auā: auā ‘ua ‘e fa‘atau ‘oe ia
te ‘oe … fa‘auta, и т.п.,
потому что ты продался … смотри же, и т.п.
Ona ‘o, для,
ради, из-за, отличается от предыдущего слова в том, что оно помещается перед
именем, чтобы указать из-за или ради чего-кого что-либо сделано; напр. ‘E te fa‘a‘umatia ‘ea le ‘a‘ai ‘uma ona ‘o le
to‘alima? Разрушишь
ли Ты весь город ради пяти?
‘Ina ia помещается
перед глаголом для того, чтобы обозначить, что что-либо сделано для того, чтобы
состоялось событие / действие, обозначенное этим глаголом: ‘Ou te ‘ai ai
le manu a lo‘u
atali‘i, ‘ina ia ‘ou fa‘amanuia ia
te ‘oe, Я вкушу от добычи сына моего, чтобы я мог
благословить тебя.
‘Ina ne‘i используется для обозначения негативной
казуальности: ‘ina
ne‘i malaia ‘oe
i le sala a le nu‘u, чтобы ты не сгинул во (время) наказания (сего)
места. Ne‘i часто употребляется без ‘ina; напр. Ne‘i ‘ou iloa
le leaga e o‘o
i lo‘u tamā, чтобы я
не видел зла, что придет к отцу моему.
Atonu частично выражает сомнение, частично надежду на
противоположное; Atonu ‘ua agasala o‘u atali‘i, Возможно,
мои сыновья согрешили. Ai
lava обозначает
большее сомнение; ai
lava ‘ua moe ia, возможно он уснул. Употребление atonu было бы здесь неправильно, т.к.
оно выражает уверенность говорящего в возможно совершившемся факте.
A‘i –
инструментальная частица. Она следует за глаголом и обозначает инструмент,
которым что-либо делают. В этом случае обходятся без относительной частицы ai: Au
mai le to‘i e
vavae a‘i le
la‘au, принеси топор, которым разрубить слово надвое.
Мультипликативные числительные
образуются с помощью каузативной частицы fa‘a; напр., fa‘alima, пять раз; ‘O lo
u sau fa‘alima lenei, это мой
пятый приход.
Fa‘apea, хотя
обычно используется для указания на схожесть одного предмета или действия на
другое, также подразумевает последовательность; напр., Быт. I. 7, i
le‘ua fa‘apea lava; и было
так. Быт. XXIX. 26, E le fa‘apea le tu i
lo mātou nu‘u, не таков обычай в моей стране. В следующем предложении оно используется для
сравнения (в этом случае ему предшествует pei): E
pei ‘o u fanafana
i le lima o le toa; e fa‘apea
lava, и т.д.,
как стрелы в руке воина, и т.д.
‘O le mea lea с последующим употреблением ai, досл. Это вот эта
вещь, или, поэтому, указывает на событие как следствие предыдущего события:
Числ. XX. 11, Na oulua le fa‘atuatua ia
te a‘u, … ‘o
le mea lava lea lua te le fa‘ao‘otia
ai, и т.д., вы двое не верили
в меня, вот поэтому вы не соберете урожай, и т.д.
УСЛОВНЫЕ ЧАСТИЦЫ ‘afai, ana, ‘a, pea.
‘Afai – частица будущего времени, и вводит условие, от которого
зависит выполнение действия / события. Исход. XIX. 5, ‘Afai toa te matuā fa‘alogo mai i lo‘u leo, ona fai
lea outou ma ‘oloa tāua. Если услышите мой голос, то
станете особенным сокровищем.
Ana – частица прошедшего времени; Ana le
mai le Atua lena tagata, na te
le mafaia, Если бы тот человек не был от
Бога, он бы не смог. И ‘afai, и ana могут использоваться в сослагательном
(предположительном) смысле: ‘Afai ana
outou tāuaso, если бы вы были слепы.— Иоанн IX. 33, 41.
‘A используется как ‘afai; напр. ‘a
ua, mātou te le ō, если
будет идти дождь, то мы не пойдем.
Ai предполагает случай, который скорее всего может произойти;
напр. Ai
se le tali i le malo
o le Atua, Если же кто-нибудь не получит в
царствии Господа.
Se anoa, Ах если
б! Se anoa! ana i
ai lo‘u ali‘i, О если б мой господин был.
Pe a отличается
от a и afai, тем, что ссылается на время
действия, когда; Pe
a ‘e fa‘atau
se ‘au‘auna, когда ты купишь слугу, Исход. XXI. 2. Pe afai na
sau; afai ссылается на прошедшее время,
если к нему добавляется na, если он
пришел. Ana sau будет означать, Ха! Пришел он;
имея в виду, что он этого не сделал.
Auā вводит причину предыдущего высказывания; напр. Ona ‘ou fefe
ai lea, auā ‘ua ‘ou le lavalavā, И тогда я
убоялся, потому что я был наг. Специфично употребление в качестве возражения,
услышав ложное утверждение: ‘o le ā le mea na ia le sau ai? почему он
не пришел? auā, na sau, досл. потому что он пришел, или, но он ведь пришел
!
E ui
lava всегда
находится в антецеденте, никогда в придаточном предложении. Я пойду, хотя идет
дождь переводится следующим образом; E ui
ina ua, ou te
alu, хотя и
идет дождь, я пойду.
Противительные частицы - ‘a, peita‘i, peisa‘i. Они эмфатические и ставятся с именем или
местоимением в абсолютном номинативе; напр. E le ‘o outou na ‘auina mai a‘u ‘i‘inei, ‘a ‘o
le Atua, Не ты послал
меня сюда, но Господь. Могут также предшествовать глаголу; напр. ‘ua le ola Napoti, ‘a ‘ua
oti, Напот не
жив, но мертв. Часто используются в самоанском там, где в английском стоял бы
союз; напр. Le
ali‘i e, ‘ou
te alu; ‘a ua
le alu, Сэр, я иду, но он не пошел.
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ ma, foi, ‘atoa, amaise.
Ma соединяет существительные, которые являются субъектами в
одном и том же словосочетании; напр. Ona lalafi
ai lea ‘o Atamu
ma lana avā, Тогда
Адам и его жена спрятались. Ma всегда
подразумевает отсутствие предлога: Inā ‘e toe fo‘i atu i
lou nu‘u ma
lou āiga, возвратись в свою страну, и к своей семье. Оно
соединяет два или более глагола, относящихся к одному и тому же субъекту; напр.
Ia uluola, ma ia
tupu tele, ma ia
tumu ai le sami, плодитесь и размножайтесь и
наполняйте моря. Иногда глагольная частица опускается после ma; ‘Ua
mafu ma louā, это банально и неприятно. Ma, если оно соединяет прилагательные, превращает
последнее в существительное; напр. ‘O le
tagata
tino ‘ese ma le puta, человек высокий и крепкий, досл.
крепость. Таким образом, оно, очевидно, трактует первую часть предложения как
сложносоставное существительное, соответствующее второму существительному.
Чтобы соединить предложения вместе, используется fo‘i; напр., Sa ufitia fo‘i le
moana i le pouliuli: na fegaoioiai, fo‘i
le Agaga. Бездна
была покрыта тьмой, и Дух носился. Если есть последовательность или зависимость
одного предложения от другого, они соединяются с помощью ona … ai lea. При
перечислении имен союз часто ставится только перед последним: ‘o Semu, ‘o
Hamu, ma Iafeta, Сим, Хам, и Иафет. Или
существительные могут идти в последовательности, а ‘atoa с ma и fo‘i, соединяют последние в списке; ‘O le lagi
ma le lalolagi, ‘atoa fo‘i ma mea ‘uma ‘o i
ai, Небеса и земля, вместе со
всем, что в них.
Amaise имеет практически то же значение, что и ‘atoa, и иногда употребляется с fo‘i; Ia ‘e alofa ia
te ia, amaise le
fanau, имей
сочувствие к нему, а также к детям.
I le – и тогда;
Se‘i mulumulu fo‘i ‘o oulua vae; i le alausu
ai, омойте свои ноги; и
уходите рано.
Po, или, используется перед существительными и местоимениями, Po o ai na
te alu, po o
a‘u, po o
Sina? Кто
пойдет, я или Сина? А также перед ‘ua. Ua sau ea,
po ua ma‘i? Он пришел,
или он болен?
Pe используется перед глаголом: Pe musu
o ia pe leai? Он не
хочет или наоборот?
Вопрос маркируется частицей ‘ea где-нибудь в начале предложения; напр. ‘O a‘u ‘ea le leoleo o lo‘u uso? Разве я пастырь своему брату? Иногда вопрос
маркируется только интонацией.
Pe перед глаголами, с или без ‘ea также используется в вопросах: pe matou te o atu ‘ea? Нам идти ? Перед ‘o и ‘ua, используется po; напр. po o ‘ai? кто? po ‘ua o mai? Они пришли? Кроме них, есть вопросительные
местоимения такие как ‘o
ai? ‘o le fea? i ni ā? А также вопросительные наречия: pe fa‘apefea? как? ‘o fea где? ‘o
anafea? когда? (в
прошлом); afea? когда? (в
будущем); ai
se ā? почему? se ā? что? maifea? Откуда,
как, почему?
В ответе на вопрос, глагол вопроса
всегда повторяется; напр. ‘e te alu
afea? Когда ты
поедешь? ‘Ou
te alu taeao, Я поеду завтра.
Lava, в самом деле, очень, даже: Ua ati
lava, Он в
самом деле мертв. Ia
te ia lava, даже ему. La: Faauta la ia! Смотри же на них!
В простом предложении первым идет
глагол, затем номинатив, или, если глагол пассивный, то аблатив (агент), потом
аккузатив, потом второй аккузатив; напр. Na faia s le Atua le lagi ma le lalolagi i le ‘amataga. Вначале
создал Господь твердь небесную и твердь земную (досл. небо и землю). В
относительном предложени, относительное местоимение ai предшествует номинативу к глаголу; напр. ‘ua silasila atu i ai le Atua, Господь узрел это. Союз fo‘i следует за глаголом: ‘ua fetalai
mai foi le Atua, Господь также сказал. Если
предложение начинается с абсолютного номинатива, то fo’i следует за
ним; ‘o
a‘u fo‘i, ou te alu atu, я тоже, я пойду.
Наречие часто
выражается именем соединенным с глаголом предлогом ma; напр. Na ia tautala
mai ma le ita, досл. Он
говорил с гневом, гневно. Иногда наречие следует между глаголом и его частицей
направления; напр. ‘ua potopoto ‘uma mai, они все собрались. Или же после нее: напр. ‘ua alu atu so‘u ‘o ia, он все время шел.
Иногда наречие ставится
перед глаголом, но обычно оно следует за ним; напр. ‘Ua vave oti, он скоро умрет; ‘Ua savali ta‘alise, он ходит
быстро.
Иногда оно выражается двумя
глаголами: ‘Ua
loa ona sau, он давно пришел, досл. Давно его приход, или с тех
пор как он пришел.
Предлог опускается после союза;
напр. E
pule ‘o ia i
le lagi ma le lalolagi, Да приидет царствие его на
небеси и на земли (досл. Он будет править на небе и на земле).
После противительного союза a часто следует абсолютный номинатив; ‘a ‘o a‘u, ‘ou te
le alu, но что касается меня, я не уйду.
http://www.nzetc.org/etexts/PraDict/index.html
PRATT'S GRAMMAR AND DICTIONARY SAMOAN-ENGLISH ENGLISH-SAMOAN, 1862-1911