На острове Тутуила (Американское Самоа) есть две горы: высокая Матафао и внушительная Пиоа, еще называемая «Пик Дождей». Они находятся напротив друг друга по обе стороны бухты Паго-Паго.

Вот история о том, как они появились. Версия на самоанском языке – Mua S. Lutu, английская версия – Bryon Birdsall, перевод с английского языка. Печатная версия легенды - Transpac Corporation, Pago Pago, American Samoa.

 

ИСТОРИЯ ДВУХ БРАТЬЕВ                                            O Le TalaI Le 'Au Uso

 

Однажды был очень старый человек.

У него было двое сыновей по имени Пиоа и Матафао. Они ссорились день и ночь.

Когда старик почувствовал, что он (скоро) умрет, он сказал Матафао: "Я недоволен, что вы не любите друг друга

Я разделю остров, и Пиоа будет жить на востоке, а Матафао будет жить на западе."

Затем старик сказал: "Тот, кто начнет очередную ссору, обернется в скалу на том самом месте, где он стоит."

И старик умер.

Долгое время Пиоа и Матафао горевали о смерти своего отца.

Братья были так опечалены, что забыли о еде. Наконец, они решили устроить большой пир.

Наевшись, Матафао стоял на скале и осматривал свою землю. Над ним пролетела птица и уронила камень на его голову.

Матафао рассердился. Он подумал, что Пиоа кинул камень. И он кинул камень в Пиоа.

 

Пиоа и Матафао снова начали драться, и их ноги превратились в камень, точно как и сказал их отец.

 

Матафао понимал, что драка была напрасной, и он извинился.

Но Пиоа только бросал еще камни в Матафао.

Матафао предупредил Пиоа, чтобы он остановился, но тот не слушал. Наконец, Матафао швырнул огромный камень в Пиоа.

И сбил ему голову.

Один огромный кусок упал в море, и все еще лежит там маленьким каменным островом.

Sa i ai se tasi toea’ina matua lava.

Sa i ai ona atali'i e toalua e igoa ia Pioa ma Matafao. E taua'imisa lava la’ua i po ‘uma ma aso ‘uma.

Ina 'ua iloa e le toeaina ‘ua lata mai le taimi o le a ‘uma ai lona ola, sa fai atu ia Matafao, "Faanoanoa lava a'u ona e le alofa le tasi il le tasi."

"O le a vaevaeina le motu, ma o Pioa o le a nofo i le itu i sasa'e, a'o Matafao o le a nofo i le itu i sisifo."

"Sa toe faapea atu le toea’ina, ‘afai ae toe misa ‘oulua o le a liu ma'a loa i le mea o lo'o tu ai."

 

‘Ua ‘uma nei le ola o le toea’ina.

Mo se taimi umi lava, sa faanoanoa lava Pioa ma Matafao ina ua maliu si o laua tama.

Sa faanoanoa tele lenei au 'uso, ‘ua o'o ina le fia a’ai. Ae mulimuli ane, ua faia se la tonu, ia faia se la 'aiga tele.

A'o tu Matafao i luga o lona motu ma le mau mea ai, sa lele ane se manu ma faapa’u se ma'a i luga o lona ulu.

 

Sa ita tele Matafao ma sa faapea a ia, o Pioa ua na togiina mai lenei maa. Sa ia toe togi atu lenei maa ia Pioa.

‘Ua toe amataina fo’i nei le misa Pioa ma Matafao ona amata loa lea ona liu ma’a o laua tino e pei lava o le tala a lo laua tama.

‘Ua iloa lelei lava e Matafao ‘ua sese ia, ona ia faatoese loe lea.

Ae peitai ane, ‘ua fetogi atu pea e Pioa ma’a ia Matafao.

Sa lapatai atu Matafao ia Pioa ia taofi, ae ‘ua le fia faalogo lava i ai Pioa. Mulimuli ane, sa liai atu loa e Matafao se ma’a tele lava ia Pioa.

Ma ‘ave’eseina ai lona ulu.

Na pa’u ese loa se vaega tele o lona tino i totonu o le sami, ma o lo’o taatia ai nei.

 

Вот и конец истории о горах острова Тутуила, высоком Матафао и Пиоа – Пике Дождя. Каждый день, вокруг того места, где должна быть голова Пиоа, ходит облако, и лежит в океане каменный остров, который раньше был головой Пиоа.

 

СЛОВАРИК К ТЕКСТУ

 

TALA, сущ. история, рассказ

USO, сущ. брат (мальчика)

TOEA'INA, старик

MATUA, прил. зрелый

LAVA нар. очень

ATALII, сущ. сын (мужчины)

TOALUA двое (людей)

TAUA, сущ. война, битва

PO, сущ. ночь

`UMA, прил. 1. зпконченный 2. весь

ASO, сущ. день

INA `UA, нар. 1. когда (в прошлом). 2. потому что

ILOA, гл. знать, видеть, понимать 

TAIMI, сущ. время.

OLA, сущ. жизнь

FAI, гл. сказать. FAI ATU - высказать

FAANOANOA, гл. печалиться, скорбить

ALOFA, гл. любить

TASI, мест. один se tasi, другой, le tasi, другой

VAEVAEINA пасс. от VAEVAE, гл. разделить на части

MOTU, сущ. остров

NOFO, глi жить (в опр. месте)

ITU, сущ. сторона

SASA'E, сущ. восток

A'O, союз. пока, во время

SISIFO, сущ. запад

TOE, нар. опять

FAAPEA ATU, гл. высказать

`AFAI, нар. если

MISA, гл.спорить, ссориться до драки

MA'A, сущ. камень, скала

MEA, сущ. 1. вещь. 2. место

TU, гл.. стоять

UMI, прил. долгий (о времени)

MALIU, сущ. гоноратив. смерть (человека)

TAMA, сущ. отец

TELE, нар. очень

 

O'O, гл. достигнуть, прибыть sa oo ina, пришло время, дошло до

FIA A`AI, гл. хотеть поесть

MULIMULI ANE, нар. после этого, позже

FAIA пасс. от  FAI, гл. сделать, устроить

TONU, сущ. решение

`AIGA, сущ. еда, трапеза AIGA TELE пир

I LUGA, предл. на (верху)

MAU, сущ. изобилие, большое количество

LELE ANE, гл. лететь ANE обозначает непрямое действие, совершаемое одновременно с другим действием. Sa lele ane se manuлетела птица

MANU, сущ. здесь: птица

FAAPA'U, гл.кауз уронить, от PA'U, гл. упасть

ULU, сущ. голова

ITA, гл.. сердиться

TOGI,гл. бросить

`AMATAINA пасс. от `AMATA, гл. начать

FO’Iзаново, снова

TINO, сущ. тело

PEI, как

SESE, нар. неправильно

FAATOESE, гл. извиниться

AE PEITAI, союз. но, все еще

FETOGI = FE+TOGI бросать

PEA, нар. постоянно, не переставая

LAPATAI предупредить

TAOFI, гл. остановиться, прекратить

FA'ALOGO, гл. слушать, слышать

FIA FA'ALOGO, гл. хотеть слышать

`AVE'ESEINA пасс. от`AVE'ESE, v.t. убрать, удалить.

VAEGA, сущ. часть, порция

I TOTONU, предл. в, вовнутрь.

SAMI, сущ. морская вода

TA'ATIA, гл. лежать, простираться

NEI, нар. сейчас

 

 

 

 

 

 

Hosted by uCoz