http://cslipublications.stanford.edu/HPSG/1/hpsg00dukes.pdf

 

Michael Dukes. The Morphosyntax of 2P Pronouns in Tongan

University of Canterbury and Stanford University

 

1. Тонганские личные местоимения в глагольных конструкциях.

 

Тонганские несамостоятельные (приглагольные) личные местоимения обычно ставятся после видо-временного маркера (ВВМ), с которого начинается предложение. Видо-временных маркеров всего семь, они описаны в Таблице 1.

Как показано в таблице, маркеры делятся на две группы, в зависимости от того, следует за ним местоимение или нет.  Фактически местоименная форма и не-местоименная форма являются алломорфами.

В нейтральной форме, в двусложных ВВМ, если после них следует односложное местоимение, имеет место смещение ударения, что иллюстрируется примерами ниже. Если в предложении нет ВВМ, то местоимение может следовать за союзом. Точные условия выбора маркера прошедшего времени (между na’e / na’a и ne) не вполне ясны, частотность употребления ne в тонганском значительно ниже, чем na’e / na’a. Наиболее типичные союзы, с которых может начинаться предложение, приведены в Таблице 2.

 

Таблица 1: Тонганские видо-временные маркеры (ВВМ)

 

Время / Вид       

Не-местоименная форма

Местоименная форма

Прошедшее время          

na'e       

na'a

Не-прошедшее время

'e

te

 

Нейтральная форма

 

Прошедшее время          

ne

Будущее время / Условное наклонение

ka

Несовершенный вид (Present Progressive)

'oku

Совершенный вид (Перфект)      

kuo

Неизъявительное наклонение

ke

 

Таблица 2: Тонганские союзы

 

Значение

Союз

Сочетается с ВВМ ?

и (тогда), но

pea        

да

и, (для того) чтобы

'o           

нет

до тех пор пока не, если только не

na'a       

да (редко)

если, когда

ka(pau)

да (обязательно с kapau)

но

ka(e)                     

да (ka с ВВМ)

 

Если в предложении есть и союз, и ВВМ, то местоимение ставится после них (в третьей позиции).

 

Основной порядок слов в тонганском языке – VSO (предикат – субъект – объект), как описывается схемой ниже в упрощенном виде.

 

Союз+ВВМ+Местоимение+Глагол+[Сущ. в эргативе]+[Сущ. в абсолютиве]

 

Маркировка падежей в поствербальных позициях следует правилам абсолютива / эргатива. Эргативные аргументы обязательно маркируются предлогом 'e, а абсолютивные аргументы маркируются предлогом 'a, но не обязательно.

Несамостоятельные (приглагольные) формы местоимений обязательно согласуются с эргативным аргументом переходного предиката, если этот аргумент прономинальный.

Во всех остальных случаях приглагольные местоимения согласуются с абсолютивным аргументом предиката, если он прономинальный. Самостоятельные местоимения (послеглагольные) чаще всего опускаются, так как уже обозначены приглагольной формой, хотя иногда сохраняются в эмфатической речи. Примеры, приведенные ниже, иллюстрируют основные правила. Ударение, появляющееся на na'a и pea обозначают смещение ударения, если после ВВМ следует односложная форма местоимения.

Не вполне ясно, относится ли частица 'o к союзам или к ВВМ. Скорее всего, ее можно причислить к обеим категориям. Отмети, что это единственный союз, который не может сочетаться с ВВМ (Таблица 2).

Орфографическая норма тонганского языка допускает двоякое написание приглагольных местоимений – как самостоятельные слова, либо слитно с ВВМ или союзом.

 

(1) (a) Na'a  maufu'u          ongo'i              'aupito   'a     e       momokó ...

         Past    1Pex.intens.   «чувствовать»  Intens.  Abs. Spec.  «холод»

        «Мы действительно чувствовали холод»                                  (эргативный аргумент)

 

(b) Na'á ku      tatali      ke       hu'a       'a      e       tahi ....

     Past 1Sg. «ждать» Subj. «быть в» Abs. Spec. «прилив»

     «Я ждал, когда начнется прилив»                                               (абсолютивный аргумент)            

 

(2) (a) .... pea mau    ngâue        'aki  'a      e        Misiní ....

             Conj. 1Pex «работать» «с»  Abs. Spec. «двигатель»

        «… и тогда мы использовали двигатель»                                          (эргатив)                                             

 

(b) Peá    u            foki                  mai .....

     Conj. 1Sg.      «возвращать»  Dir1

      «И тогда я пошел обратно»                                                                              (абсолютив)                                       

 

(3) 'Oku   ou       talange       ki     ai ...

      Pres. 1Sg.   «говорить» «к» «нему»

     «Я говорю ему…»                                                                                 (абсолютив)                                       

 

(4) Kau              'alu        mu'a ?

      Subj.+1Sg. «идти» «пожалуйста»

      «Можно я пойду ?»                                                                                             (абсолютив)                                       

 

Формы несамостоятельных приглагольных местоимений приведены в Таблице 3, а употребление алломорфов местоимения 1 лица ед.ч. описано в Таблице 4.

 

Таблица 3: Тонганские приглагольные местоимения

 

Лицо, Эксклюзив/ Инклюзив

Число   

Прономинальные формы

1 л. Эксклюзив

Ед.ч.      

Дв.ч.      

Мн.ч.     

u, ku, ou, kau

ma

mau

1 л. Инклюзив

Ед.ч.

Дв.ч.      

Мн.ч.     

te

ta

tau

2 л.

Ед.ч.      

Дв.ч.      

Мн.ч.     

ke

mo

mou

3 л.

Ед.ч.      

Дв.ч.      

Мн.ч.     

ne

na

nau

 

В тонганских примерах приняты следующие обозначения: апострофы обозначают гортанную смычку, знак ударения обозначает смещение ударения, а «крышечка» обозначает долгий гласный. Abs.= Абсолютив, Conj.= Союз, Dir1= Частица направления (‘к говорящему’), Dex.= Дв.ч.эксклюзив, Dl.= Дв.ч., Erg.= Эргатив, Fut.= Буд.вр., Gen.= Генитив, Intns.= Усилительная част.,Loc.= Локатив, Neg.=  Отриц.част., NPst.= Не-прош.вр., Perf.= Перфект, Pex.= Мн.ч.эксклюзив, Pl.= Мн.ч., Pres.= Наст.вр., Sg.= Ед.ч., Spec.= Артикль, Subj.= Условное накл.

 

Местоимение первого лица единственного числа имеет четыре алломорфа, в зависимости от контекста употребления.

 

Таблица 4: Употребление алломорфов местоимения 1 лица ед.ч.

 

Форма

Контекст употребления

Примеры

ku

Следует непосредственно за ВВМ прошедшего времени naa или союзом naa ‘если только не’.

 

(1)b, (6)

ou

Следует непосредственно за ВВМ  прогрессива 'oku.

(3)

kau

В начале предложения – запроса разрешения

(можно ли мне что-л. сделать, дайте я что-л. сделаю)

(4)

u

Во всех остальных приглагольных контекстах. Основная форма.

(2)b, (5), (24)c

                                                                             

Алломорф kau, который употребляется в начале запроса разрешения, почти наверняка исторически развился из сочетания ВВМ будущего времени  / условного наклонения ka и основной формы местоимения u. Все другие алломорфы – это сокращенные формы от прото-полинезийской формы первого лица *akú.

Есть также и пятый алломорф, который встречается в разговорной речи с сокращенной формой ВВМ прошедшего времени naa. Так, в разговоре na’áku часто сокращается до nau, как в примере (5).

 

(5) Na'u          kai       au      'i     Christchurch peáu          toki                 ha'u.

     Past.1Sg. «есть» 1Sg. «в» «Крайстчерч»  Conj.1Sg. «следующий» «приходить»

     «Я поел в Крайстчерче, до того как приехал»                                                           

 

(6) Na'e    fekau           'e     Kuku   ia               mo   Kuku  ke     'oua   na                     ku      hifo       ki    lalo.

      Past «приказать» Erg. «Куку» «который» «с» «Куку» Subj. «не» «если только не»1Sg. «сойти» «к» «низ»

      «Куку и Куку приказали мне не спускаться»                                 

 

(7) Nau  ohu,           ohu           pea    maha      kae     tekefili            hake   'a       e         tuna ....

     3Pl. «черпать» «черпать» Conj. «пустой» Conj. «показаться» «вверх» Abs. Spec. «угорь»

     «Они черпали, черпали, пока он не опустел, и не показался угорь»

 

(8) Na     a'u           mai   ki    Vava'u ...

     3Dl «прибыть» Dir1 «к» «Вава’у»

     «Они прибыли обратно в Вавау»

 

(9) Taô      mu'a                        ki    Tonga ....

     1Dex. «ехать Pl сначала» «к» «Тонга»

      «Сначала мы поедем на Тонга»

 

(10) ...., he                ne    ne      maumau'I   'ena fuakava

       ...»потому что» Past 3Sg. «нарушить» 3Dl.Gen. «обет»

        «потому что он нарушил их обет»

 

(11) ..., pea kuo  nau  fai            pongipongi, he                  kuo  nau pehê          pekia       'a      e         ta'ahine

      ....Conj. Perf. 3Pl «делать» «утро»          «потому что» Perf. 3Pl. «думать» «умереть»Abs. Spec. «девочка»

       «…и они сделали это утром, потому что они думали, что девочка умерла»

 

Там где нет ВВМ, временной план предложения определяется по контексту.

 

ПРИМЕРЫ:

 

(12)(a) Te       ke      'alu     koe  pea     'e       'alu       mo       Sitani ...

             NPst. 2Sg. «идти» 2Sg. Conj. NPst. «идти» «тоже» «Стэн»

            «Ты будешь идти, и Стэн тоже»

 

(b) He                   'ikai  te     u        tamate'i 'e      aukoe.

     «потому что» Neg. NPst 1Sg. «убить»    Erg. 1Sg.2Sg.

     «Потому что я не убью тебя»

 

(13) Kuo   lau          'e Siale 'a       e         tohí       ni

        Perf. «читать» Erg.       Abs. Spec. «книга» «эта»

        «Сиале прочитал эту книгу»

 

(14) Kuo  ne      lau          ('e    ia)    'a     e          tohí       ni

        Perf. 3Sg. «читать» Erg. 3Sg. Abs. Spec. «книга» «эта»

        «Он прочитал эту книгу»

 

(15) Na              a'u             mai (kinaua) ki     Vava’u.

        3Dl[Nom] «прибыть» Dir1 3Dl         «к» «Вавау»

        «Они вернулись в Вавау»

 

(16)(a) ... pea    ka        nau ka     'ilo,

            ...Conj «если» 3Pl.   Fut. «знать»

           «Но если они узнают»

 

(b) Ka ke     ka     ha'u   'oku   'atâ                 'a       to'ohema,

  ....if   2Sg. Fut. «уйти» Pres. «свободный» Abs. «остальные»

«Если ты уйдешь, то остальные будут свободны»

 

(c) Pea     ka        u     ka     nofo           au    pea    û       maumau'i   'e     au   peaû           mate         au.

     Conj. «если» 1Sg. Fut. «остаться» 1Sg. Conj. 1Sg. «нарушить» Erg. 1Sg. Conj.1Sg. «умереть» 1Sg.

     «Но если я останусь и нарушу (обещание), то я умру»

Hosted by uCoz