II. МЕСТОИМЕНИЯ
ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Простые формы личных местоимений
Ед.ч. |
Дв.ч. |
Мн.ч. |
|||
A'u, 'ou, tä |
я |
Taua, tä |
мы вдвоем (ты и я) |
Tatou |
мы [они (мн.ч.) и я] |
|
|
Mäua, mä |
мы вдвоем (он/ она и я) |
Mätou |
мы [вы (мн.ч.) и я] |
'Oe, 'e |
ты |
'Oulua, lua |
вы вдвоем |
Outou, tou |
вы |
Ia, nä |
он, она, оно |
Läua, lä |
Они вдвоем |
Lätou |
они |
ПРИМЕЧАНИЕ: [1]. Местоимение
первого лица единственного числа имеет три формы, а местоимение второго лица
единственного числа имеет сокращенную форму 'e, которая часто используется как номинатив без 'o. Таким же образом nä, вторая форма местоимения третьего лица,
используется как номинатив.
[2]. Двойственное число образуется
с помощью слова lua (два),
обычно с выпадением l, и
префиксацией tä, mä, 'ou, lä; - täua, mäua, 'oulua, läua.
[3]. Множественное число
образуется с помощью слова tou,
сокращения от tolu, которое в
тонганском языке и языке ниуэ суффигируется в полной форме, в местоимениях tautolu (tätou), mautolu (matou).
Так же, как и в двойственном
числе, tä, mä, 'ou, lä
префиксуются к слогу tou во
множественном числе: tätou, mätou, 'outou, lätou.
[4]. Инклюзивная форма местоимений в двойственном и множественном
числе используется тогда, когда два или более лица говорят о них самих
включительно: Tätou te ö , (Мы) [вы
[мн.ч.] и я] пойдем. Эксклюзивная форма местоимений в двойственном и
множественном числе используется тогда, когда два или более лица говорят о себе
кому-л., исключая его (их): 'Ua mätou faatali iä te 'oe. Мы ждали тебя.
[5]. Как уже говорилось, личные
местоимения первого и третьего лица в двойственном и множественном числе в
каждом случае принимают i перед
местоимением, кроме случаев, когда опускается знак номинатива 'o, а местоимение остается первым словом в предложении:
mätou te ö, (мы)
пойдем.
[6]. Знак номинатива 'o используется с
местоимениями по тем же правилам, что и имена, со следующими исключениями:
[a] для
благозвучия местоимение третьего лица ia может принимать номинативную частицу после
глагола: 'Ua alu atu o ia, Он ушел.
[7]. Сокращенные формы местоимений
не принимают 'o.
[8]. Сокращенные формы используются
[a] когда структура предложения позволяет ставить местоимение
в самое начало предложения: 'Ou te
fia alu taeao, Я хочу уехать завтра. Tä te le fia nofo i le mea
nei, Я не хочу
оставаться в этом месте. ‘E
te fai lea feau taeao, Ты сделаешь эту работу
(поручение) завтра. Nä te le fia sau lava, Он совсем не хочет приходить. Ta te ö; ma to ö, пойдем; lua te ö, вы [двое]
пойдете. La
te nonofo, они [двое] останутся. Tou te le mafai, вы не можете.
[b] Когда местоимение вставляется между глагольной частицей и
самим глаголом: Ua 'ou sau, Я пришел. Na na
fai mai, он сказал, Ua mä o mai. мы [эксклюзив.] пришли.
[c] Во второй части предложения с абсолютным номинативом: 'O a’u
nei 'ou te alu, Что касается меня, то я пойду. 'O i mana
nei, o le ä mä nonofo; [или o to ä nonofo i maual Мы вдвоем
[эксклюзив.] останемся.
[9]. Те же правила, которые регулируют употребление o или a для
выражения генитива с именем, также определяют и их местоимение, которое
предпочитается употреблению имени в генитиве, например, 'O le fale
o i täua
lenei, Это дом
нас двоих. Это лучше выразить притяжательным местоимением: 'o lo ta
fale lenei, O le
fale o a'u
lenei,
эквивалентно, и лучше выразить как 'O lo'u fale lenei, Это мой
дом. 'O
le mea a a'u
lenä, если
выразить притяжательным местоимением, будет o la’u mea lena, эта вещь
моя, или это моё.
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Возможно, они были образованы от личных местоимений
префиксацией артиклей le, se, и затем e выпало: la'u, мой; sa'u, [неопр.] мой.
Ед.ч. |
Дв.ч. |
||
Lo'u, la'u, lota, lata |
мой (-я, -ё) |
o'u, a'u, ota, ata |
мои |
Lou, lau, lo, 'oe, la 'oe |
твой (-я, -ё) |
öu, au |
твои |
Lona, lana |
его, её |
ona, ana |
его, её |
Lo mäua, la mäua |
наш (-а, -е) [дв.] |
o mäua, a mäua |
наши |
Lo täua, la täua |
наш (-а, -е) [дв.] |
o täua, a täua |
наши |
Lo oulua, la oulua |
ваш (-а, -е) [дв.] |
o oulua, a oulua |
ваши |
Lo läua, la läua |
их [дв.] |
o läua, a läua |
их |
Lo mätou, la
mätou |
наш (-а, -е) [экскл.] |
o mätou, a matou |
наши |
Lo tätou, la tatou |
наш (-а, -е) [инкл..] |
o outou, a outou |
ваши |
Lo outou, la outou |
ваш (-а, -е) |
o tatou, a tatou |
наши |
Lo latou, la latou |
их |
o latou, a latou. |
их |
ПРИМЕРЫ. Ua
fai la laua galuega. Они вдвоем делают свою (их) работу. O ana tusi
ia, Это его книги. O lota mana'o lenä, Таково мое желание. O le
finagalo
lea o lo tatou
mälö, Такова
воля нашего правительства.
РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Ta'itasi, каждый в отдельности; ta'itasi uma, каждый; so, перед личным местоимением: Ia ta’itasi a
sau, пусть
каждый придет по отдельности. So
mäua, один из нас двоих; so 'oulua, один из
вас двоих. Taitasi
ma alu i lona aiga, пусть
каждый идет к своей семье. Sau
ia so oulua taeao, один из вас двоих пусть придет
завтра.
УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Ед.ч. |
Мн.ч. |
O
lenei, этот,
-а, -о; sinei,
этот,-а, -о [уменьш.] |
Ia, nei эти. |
O lea, 'o lenä. 'olelä, тот,
та, то sinä
[уменьш.] |
Na те; [Ia] [рядом] |
Уменьш.: sea, sisi, тот, та, то; siasi, тот, та, то sinasi, тот, та, то [более удаленное]. |
|
Nisi [ni
isi], isi, некоторые, другие. Ni, некоторые, любые. Nai, некоторые, немного.
ПРИМЕЧАНИЕ: чтобы избежать
созвучия с неприличным словом, лучше опускать частицу 'o перед nisi, ni. Если в начале предложения необходимо использовать 'o, лучше сказать 'o isi:
Se tasi, le tasi, один, другой. So isi другой, некоторый, определенный. Le isi, другой, остальной.
'Au mai
ni niu, принеси мне немного кокосов. 'Au mai so tasi., принеси мне другой. 'O le tasi
tagata
sa mau i Moapi, один человек, (который) жил в Моаве.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вопросительные и
относительные местоимения рассматриваются дальше.
Источник: